Book Details
- Paperback
- 96 pages
- ISBN 978-1-852241-69-8
Publisher Bloodaxe Books
Details
Poetry Book Society Recommended Translation (Bilingual)
"Elliot is both a passionate and accurate translator and his Ronsard and Victor Hugo are as luminous as his versions of Verlaine and Mallarm...†his natural lyricism and acute sense of form make his French translations a scintillating collection."
Elizabeth Jennings
Alistair Elliot has published five books of verse translation - the others being Verlaineís Femmes/Hombres (Anvil), Heineís The Lazarus Poems (MidNAG/Carcanet), and for Bloodaxe, Italian Landscape Poems and Paul ValÈryís La Jeune Parque. He has also translated Euripidesí Medea for the Almeida Theatre. My Country: Collected Poems and his latest collections, Turning the Stones and Facing Things, are published by Carcanet.
"Elliot is both a passionate and accurate translator and his Ronsard and Victor Hugo are as luminous as his versions of Verlaine and Mallarm...†his natural lyricism and acute sense of form make his French translations a scintillating collection."
Elizabeth Jennings
Alistair Elliot has published five books of verse translation - the others being Verlaineís Femmes/Hombres (Anvil), Heineís The Lazarus Poems (MidNAG/Carcanet), and for Bloodaxe, Italian Landscape Poems and Paul ValÈryís La Jeune Parque. He has also translated Euripidesí Medea for the Almeida Theatre. My Country: Collected Poems and his latest collections, Turning the Stones and Facing Things, are published by Carcanet.

