Inpress Newsletter
Synopsis
Sarah Lawson’s haiku range from the traditional to quirky three-liners, from evocations of sunlight on apricots to startling puns and wordplay. Now she has gathered 100 largely unpublished haiku into one arresting, thought-provoking collection. But what about haiku - / they have to have seventeen / syllables, no more. You may say that these / are not like those of Japan - / but I say, So what? Sarah Lawson is an American-born Londoner who has translated both Christine de Pisan and Jacques Prévert from French. Hearing Eye has published her poetry pamphlets Twelve Scenes of Malta and Friends in the Country and her collection of poems about teaching at Suzhou University, All the Tea in China.
This title has not been reviewed yet.
Have you read The Wisteria’s Children by Sarah Lawson? - Be the first to write a review